miércoles, 11 de septiembre de 2013

Reseña de "La princesita"




Título:
A little princess

Autor:
Frances Hodgson Burnett

Editorial:
Penguin classics

¿Por qué lo leí?
La película que dirigió Alfonso Cuarón la he visto tropecientas mil veces en la tele, el libro parecía una lectura obligatoria. Como cada vez que pasaba por una librería no lo tenían, en la biblioteca tampoco acabé leyendo el jardín secreto de la misma autora (del cual también he visto la película, faltaría más). Al final, harta de que siempre me ganase al escondite en territorio español, decidí probar fortuna en kobobooks, donde me lo acabé descargando gratuitamente en inglés. 

Resumen:

Sara Crewe, an exceptionally intelligent and imaginative student at Miss Minchin's Select Seminary for Young Ladies, is devastated when her adored, indulgent father dies. Now penniless and banished to a room in the attic, Sara is demeaned, abused, and forced to work as a servant. How this resourceful girl's fortunes change again is at the center of A Little Princess, one of the best-loved stories in all of children's literature.This unique and fully annotated edition appends excerpts from Frances Hodgson Burnett's original 1888 novella Sara Crewe and the stage play that preceded the novel, as well as an early story, "Behind the White Brick," allowing readers to see how A Little Princess evolved. In his delightful introduction, U. C. Knoepflmacher considers the fairy-tale allusions and literary touchstones that place the book among the major works of Victorian literature, and shows it to be an exceptionally rich and resonant novel. (Extraído de goodreads)


Sara Crewe es casi una princesa que vive feliz con su padre en la India colonial de finales del siglo XIX. Él es un joven capitán inglés, viudo y muy rico, que adora a su pequeña hija. Pero llega el momento en que Sara debe ingresar en un selecto colegio de Inglaterra, dirigido por la severa señorita Minchin. Se trata de un lujoso internado que abre sus puertas de par en para la chiquilla. La señorita Minchin, a pesar de su fama de persona estricta, recibe obsequiosa a la niña y promete al padre cuidarla y velar por ella. Pero, de pronto, llega una terrible noticia: el capitán Crewe ha muerto completamente arruinado De la noche a la mañana la princesita se ha convertido en una pobre niña abandonada y huérfana. Repudiada por todo el mundo, Sara se refugiará en la calidez de la sirvienta Becky, quien la llevará a descubrir un mundo nuevo, más allá de los lujos superfluos. (Extraído de goodreads)

MI OPINIóN:


Este es uno de los clásicos que me ha supuesto una gran desilusión, no lo he llegado a odiar, pero tengo que decir que esperaba muchíííííííííísimo más de este libro.

Había partes muy densas dentro del libro, con las que me costaba avanzar. Sin embargo, gracias a que los capítulos eran bastante cortos, no cogía la lectura con mucha pereza. De hecho, al principio tenía la sensación de leer capítulos que solo tenían en común a los protagonistas y no a la historia, más adelante ya no, la historia continúa.

Sara, nuestra princesa, ha sido demasiado perfecta a lo largo de todo el libro, nada que no esperase, como he dicho, ya había visto la película mil veces, aunque en la película parece más niña y no tan tan "madura" como se muestra en el libro, el resto de los personajes cumplen con su función de tópicos a la perfección: amiga fea, criada maltratada, benefactor, amigo de animales, institutriz malvada.... Nuestra protagonista pasa mil y una adversidades y se comporta perfectamente hasta con sus enemigos porque sigue su máxima:
Sometimes I do pretend I am a princess. I pretend I am a princess, so that I can try and behave like one.
A veces intento de veras ser una princesa. Intento ser una princesa, así puedo intentar comportarme como una.
El problema es que, a veces sigue ejemplos de princesas con moralidad un tanto distraída, como Maria Antonieta, que ni sabía mucho, ni se sabía comportar y en su vida no hizo nada reseñable salvo aprovecharse de su riqueza y ser guillotinada, claro, que eso no lo dice en el libro, solo pone de ejemplo la valentía de ella al ir a la guillotina, pero nuestra Sarita, no, ella es buena, lista, madura y supera todo tipo de adversidades con buena cara, como una princesa (pero tampoco de las de hadas, que esas si, muy guapas, muy bien vestidas, pero ser inteligente no era lo primero que se te viene a la cabeza al pensar en ellas). Así que eso, ser una princesa y las historias que se va inventando y contándose a si misma y a sus amigos le ayudan a sobrellevar el día a día.

Hubo uno de mis amigos que me señaló que era como el cuento de la Cenicienta, y a falta de resumen mejor, le doy la razón total, completa y absoluta.

A pesar de lo anterior, ha sido una lectura que he disfrutado, aunque no haya llegado a empatizar con los personajes y siga el mismo esquema de siempre ha habido ratos entretenidos y que han sido bastante tiernos, con grandes frases y un estilo cuidado de escritura, lo cual no se puede decir de todos los cuentos. Además, en este libro hay varios animales, ratas, gorriones, monos, lo cual, a mí me encanta, siento debilidad por los cameos varios de bichos varios. Y, si además, cuenta algo más de la India, mejor que mejor.

Por último, decir que el nivel de inglés no es muy difícil, pero tampoco es un libro fácil de leer, por lo que ya dije del estilo que es cuidado y de algunos vocablos que dificultan un poco más la lectura, pero vamos, no es un libro con el que empezar, pero tampoco uno para el que haya que tener el proficiency para poder comprenderlo.

eXTRA, eXTRA:

Alfonso Cuarón fue el director elegido por J.K. Rowling para la tercera película de Harry Potter, dado que J.K. Rowling es otra fanática de su versión de la princesita (no tan fiel al original, pero a mí me encantan sus variaciones respecto al original).

Aunque yo siempre hable de la película de Alfonso Cuarón, este libro cuenta con una serie de dibujos, otras adaptaciones cinematográficas, musicales y obras de teatro.

El final del libro es distinto al de la película, la verdad es que el final de la película a mí me gusta mucho, pero es un poco "repentino", sin embargo el del libro es mucho más lógico y comprensible.





En español se puede encontrar con esta portada:


Para más información:

sábado, 7 de septiembre de 2013

Reseña: The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society



Título:
The Guernsey literary and potato peel pie society

Autor:
Mary Ann Shaffer y Annie Barrows

Número de páginas:
170

Editorial:
The dial press (Random House)

¿Por qué lo leí?
En el grupo de radio patio este libro gustó mucho, y me picó bastante la curiosidad.

Resumen:

Enero de 1946. Londres emerge de las sombras de la segunda guerra mundial. La escritora Juliet Ashton encuentra la carta de un desconocido, un nativo de la isla Guernsey, a cuyas manos ha llegado un libro de Charles Lamb que perteneció a Juliet. A medida que Juliet y el desconocido intercambian cartas, ella se queda atrapada en el mundo de este hombre y sus amigos, que resulta ser un mundo maravillosamente excéntrico. Esta novela ostenta una galería de personajes profundamente peculiares, todos amantes de la literatura, que intentan sobrellevar la ocupación nazi organizando reuniones de lectura sobre novelas clásicas alrededor de un pastel de patatas. (Extraído de "la casa del libro")

It's 1946 and Juliet Ashton can't think what to write next. Out of the blue, she receives a letter from Dawsey Adams of Guernsey - by chance, he's acquired a book that once belonged to her - and, spurred on by their mutual love of reading, they begin a correspondence. When Dawsey reveals that he is a member of the Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society, her curiosity is piqued and it's not long before she begins to hear from other members. As letters fly back and forth with stories of life in Guernsey under German Occupation, Juliet soon realizes that the society is every bit as extraordinary as its name. (Extraído de kobobooks) 

MI OPINIóN:


Hacía tanto tiempo que había comprado este libro que, honestamente, ni sabía que iba de la segunda guerra mundial, solo me había quedado claro que era un libro que trataba sobre libros. Y, sinceramente, cuando me puse con él, lo elegí, aparte de porque había gustado mucho, porque tenía pocas páginas y no me sentía con
ánimo para enfrentarme con un tocho. Por eso, cuando descubrí que se ambientaba en la segunda guerra mundial y la posguerra, me quedé un poco descolocada (nada que no diga el argumento, que como ya dije antes, no había leído antes de empezarlo).

Como todas las novelas epistolares estoy acostumbrada a terminar una carta y terminar una historia, por eso empecé leyéndome una carta por día sin llegar a engancharme al libro hasta la mitad (antes no era muy de novelas epistolares, pero hay excepciones). Con esto no quiero decir que no me gustara, sino que lo iba degustando poquito a poquito y alternando con otros libros. Sin embargo, llega un momento, en la vida de todo lector en el cual quieres saber más y más, sobre todo con estos personajes tan estrambóticos (la normalidad está sobrevalorada, aparte que es muy poco interesante). Aunque la novela se centra sobre todo el la vida de Elizabeth y de Juliet, hay secundarios muuuy interesantes, como Isola, a la que tomé un cariño especial, no hablaré más de ellos, porque es mejor irlos descubriendo a medida que avanza la correspondencia.

En el libro hay descripciones de lo dura que era la vida de estos pobres ingleses tras la ocupación nazi, como sus libertades y fondos se vieron reducidos de la noche a la mañana, pero también de como gracias a su club de lectura que surgió de la forma más inesperada y extraña, les ayudó a ir superando el día a día con la ayuda y enseñanzas que encontraron en los libros, por lo que encontraremos a secundarios de lujo como Catullus, Oscar Wilde, las hermanas Bronte, Austen, Agatha Christie ... Y "las enseñanzas" que cada uno de estos personajes ha extraído de dichas novelas:
It seems to me that his words travel well—to all men in all times. I will give you a living sample: take the Luftwaffe and their hairdos. During the Blitz, the Luftwaffe took off from Guernsey and joined in with the big bombers on their way to London. They only flew at night so their days were their own, to spend in St. Peter Port as they liked. And how did they spend them? In beauty parlors: having their nails buffed, their faces massaged, their eyebrows shaped, their hair waved and coiffed. When I saw them in their hairnets, walking five abreast down the street, elbowing Islanders off the sidewalk, I thought of Seneca’s words about the Praetorian Guard. He’d written—“who of these would not rather see Rome disordered than his hair.”
Me parece que sus palabras pueden llegar a todo tipo de hombres en cualquier época. Te daré un ejemplo: las Luftwwaffe (fuerzas aéreas alemanas) y sus peinados. Durante los bombardeos, que los aviones alemanes dejaron caer en Guernsey y se unieron con los bombardeos en Londres. Solo volvaban por la noche, así que los días eran suyos, para pasarlos en el puerto de St. Peter como les gustase. ¿Y qué hacían? Iban a salones de belleza: se hacían la manicura, masajeaban sus caras, depilaban sus cejas, rizaban y peinaban su cabello. Cuando les vi con sus redecillas, caminando a las cinco al fondo de la calle, codeándose con los isleños fuera de las aceras, pensé en las palabras de Séneca acerca de la guardia Pretórica. Había escrito " quien de aquellos no preferirían ver Roma sumida en el caos antes que su cabello". (mi mala traducción).
Todo ello alternado con la propia vida de Juliet y sus amigos.

Soy una persona bastante insensible con ciertos personajes, por eso cuando una novela me hace reír y llorar con ella, cuando empatizo y comprendo a los personajes como me ha pasado con esta, pasa a ser una de esas novelas que no solo lees, sino que recuerdas con el paso del tiempo con cariño, se queda en la CPU sin ir directamente a la papelera de reciclaje de tu cabeza.

Otro de los atractivos que tuvo para mí, pero esto es solo por mi situación particular, es porque por los sitios que pasaba Juliet yo ya había pasado, por no hablar que los ingleses estaban encantados de corregirme los nombres de los pueblos que pronunciaba mal, como Durham, que no se dice "durjam" sino "duram", y ese no es un pueblo difícil de decir, que lo de Gloucester que se diga Gloster, ya es un poco más de imaginación que hay que echarle, aunque el condado sea Gloucestershire y se diga glousestesair, como les digo siempre, ni ellos mismos saben las reglas para su propio lenguaje.

Es una novela que recomendaría a todo el mundo que no le importe leer algo sobre la segunda guerra mundial y de la influencia de los libros en las personas.

eXTRA, eXTRA:

La autora original, Mary Ann, se murió antes de poder corregir su libro y ver el éxito que tuvo, de hecho, en la parte de la corrección tuvo que pedir ayuda a su sobrina, Anne (quien es famosa por escribir libros para niños pequeños) ya que padecía un cáncer que desgraciadamente no llegó a superar, por lo que éste es su primer y último libro. Escribir un libro que pudiese gustar a alguien era el sueño de esta mujer que llevaba toda la vida trabajando en bibliotecas y tiendas de libros.

El libro quiere ser llevado a la pantalla grande, lo que no sé es con qué actriz si con Kate Winslet o con MIchelle Dockery (Lady Mary en Downton abbey) como Juliet, y el director no queda muy claro si será Kenneth Branagh o Simon Curtis. Parece que tienen más papeletas la pareja Curtis Dockery, pero todo está en el aire, desde luego si son estos dos los afortunados, la película se empezaría a filmar después de la cuarta temporada de Downton abbey. 

Fue publicado en español por RBA con el título de la sociedad literaria y el pastel de pie de patata de Guernsey.

Para más información:

sábado, 24 de agosto de 2013

Reseña Batlte royale



Título:
Battle royale

Autor:
Koushun Takami

Traducción:
Yuji Oniki

Número de páginas:
610

Editorial:
Haika soru

¿Por qué lo leí?
Cuando regalé los juegos del hambre a una amiga mía y la envicié a la serie, ella nunca paraba de repetirme que tenía que ver battle royale, que era muy parecida. En su momento ninguna de las dos sabía que había un libro con el mismo nombre que fue el que dio lugar a la idea de dicha película. 

Mucho más adelante empecé a ver el libro en español y me moría de ganas de leerlo, pero en uno de esos días, me pasé por Waterstone, casualmente tenían un ejemplar de battle royale con entrevistas al director y al autor, ¡¡una edición especial!! En cuanto puse los ojos en ese libro sentí que tenía que ser mío. El resto, es historia.

Resumen:

Battle royales the novel -Kouchun Takami's notorious high octane thriller envisions a nightmare scenario: a class of junior high school students is taken to a deserted island where, as part of a ruthless authoritarian program, they are provided arms and forced to kill until only one survivor is left standing. Criticized as violent exploitation when first published in Japan -where it became a runaway best seller- Battle royale is a lord of the flies for the 21st century, a potent allegory of what it means to be young and (barely) alive in a dog-eat-dog world. (Extraído de la contraportada)


En la República del Gran Oriente Asiático está prohibido el rock, esa música decadente. Los  jóvenes crecen en un estado totalitario y controlador que promueve la competitividad. Como medida de control de rebeliones, la administración pone en marcha el Programa: cada año, 50 clases de distintos institutos son elegidas para luchar a muerte en la BATTLE ROYALE.
Los alumnos elegidos son aislados en una isla. Las normas del juego son estrictas: no pueden escapar, no pueden contactar con el exterior, y solo puede quedar uno.
Todo está permitido para sobrevivir.
Empieza el juego.
Empieza BATTLE ROYALE. (Extraído de la web de planetadelibros)

MI OPINIóN:


Cuando empecé este libro no sabía muy bien qué me esperaba de él, solo sabía que se mataban los unos a los otros, no más. No me esperaba que fuesen tan felices y contentos en un viaje de instituto y de repente, les llegase la noticia de haber sido seleccionados para el programa Battle royale en el que se tenían que matar los unos a los otros. Te dan una mochilita en la que te puede tocar un arma tan útil como un altavoz o una metralleta, para decir que el sistema los hace igual a todos y hala, niños, ir a la isla desierta a jugar con las armas, mataros unos a otros y hasta que no quede uno solo, por el instituto ni os acerquéis.

Sé que las comparaciones son odiosas, pero... inevitables... Y, en este libro el transfondo, el mundo imaginado y las razones que hay detrás de todo me han parecido más lógicas y mejor explicadas que en los juegos del hambre. Sin embargo, no me ha enganchado, y no porque no haya acción, que haberla haila, sino por el pesado y "don perfecto" de Shuya y su alter ego o Noriko (os juro que siempre que leía el nombre pensaba en algún tipo de detergente). Noriko de vez en cuando tenía un pase, pero la verdad se limitó a hacer de mujer florero todo el libro, hasta una escena del final y Shuya parecía la dolorosa, todo el rato en plan "¡¡Cómo nos podemos estar matando unos a otros!! ¡¿Por qué!? Y así podría resumir su paso por el libro. No quieren matar, no quieren que les maten, no quieren participar en el juego, pero tampoco suicidarse. Supongo que soy yo y mi odio contra la gente que no tiene ni un solo pensamiento impuro en toda su vida y que se les da absolutamente bien todo lo que hacen y gustan a todo el mundo. 

En cambio, cada vez que el autor dejaba la historia de esos dos petardos para centrarse en los otros compañeros de clase, mi atención crecía por el libro, las historias son interesantes, están llenas de matices y la gente piensa en sobrevivir (y yo pensaba en leer más y más; y no en dejar el libro y hacerme el harakiri como cuando hablaban Shuya y Noriko). Recuerdo que me gustó particularmente la historia de Takako Chigusa, es bastante gore, pero me gustó su personalidad. No voy  a hablar de las historias, suelen ser cortas, aquí las vidas duran menos que un Chupa Chups a la puerta de un colegio, pero captas la idea y motivos de cada uno, no te quedas en plan ¿ein? ¿Y eso a qué ha venido? 

Otra de las cosas que me sorprendió del libro es las chicas que se dedicaban a la prostitución, los abusos que sufrían, tanto en casa como fuera de ella, presentes en toda la novela.

Como ya dije antes, el ritmo para mí iba a trompicones, cuando tocaban las partes que seguían a Shuya o de Noriko (que, por cierto, son bastantes), bajaba mi interés. En cambio cuando sabía que había otros personajes o que en un capítulo moría alguno mi interés crecía, quiero decir, en un día me podía leer 150 páginas o 5 dependiendo lo que pasara, porque de vez en cuando, el autor se sacaba algún as de la manga que no había visto venir ni de lejos. 

Desde mi punto de vista, el libro no ha sido muy gore, tiene sus momentos gore, si, pero la mayoría de las muertes son con pistolas y no se recrean mucho en la lucha. Fuertes, fuertes, diría que hay dos escenas.

En definitiva: una distopía muy bien pensada con un ritmo irregular y unos personajes bastante interesantes. 

eXTRA, eXTRA:

Este es el mapa que viene en el libro de la isla (¿soy la única a la que le recuerda al juego de batalla naval, vamos, el de tocado y hundido de toda la vida?):




SPOILERS!!!! A continuación dejo mis notas con las muertes y el quien mató a quién, son spoilers, por lo que si no habéis leído el libro y las ampliáis atentos a las consecuencias:




Mientras leía el libro, iba viendo la película, y aunque en mi edición es una especial en la que el director de la película habla un poco sobre ella y dice que la ha intentado hacer más real al quitar habilidades que se supone que la gente tan joven no debería de conocer, me he visto completamente desilusionada por la desaparición de algunas escenas del libro en la película.

Trailer



También existe un manga sobre el libro y una continuación de la película que no sé si habrá gustado a alguien, porque a todo el mundo que le he preguntado me ha dicho que es malísima.

Para más información:
http://en.wikipedia.org/wiki/Koushun_Takami
http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_Royale

P.D. La botella de agua es una de las pocas cosas en común que llevan las mochilas de los alumnos pertenecientes al programa Battle Royale

lunes, 8 de abril de 2013

Reseña "Ondine Summer of Shambles"


Título:
Ondine the summer of Shambles

Autor:
Ebony McKenna

Número de páginas:
292

Fotografía de cubierta:
Dimitri Vervitsiotis http://www.dimitri.co.uk/

Editorial:
Egmont UK limited

¿Por qué lo leí?
Hace bastante tiempo (últimamente ando haciendo limpieza leyendo de los libros que compré en 2010, que son... demasiados), este, en concreto, recuerdo que lo compré porque era la recomendación de Izzy (historias de hielo), una bloguera ya desaparecida.

Resumen:

This is a brilliantly witty story with a furry tail ending. One girl. One boy. One spell to be broken. Ondine de Groot is a normal fifteen-year-old who lives with her family in the European country of Brugel. She has a pet ferret called Shambles. But Shambles is no ordinary ferret...He's Hamish McPhee, a boy cursed by a witch. A witch who happens to be related to Ondine. When Shambles turns back into Hamish temporarily, Ondine knows that she has to help him break the spell. He is the most gorgeous boy she has ever met and her one true love! He just can't remain a ferret forever. Can he? (Extraído de goodreads, no me gustaba el de la contraportada que es un pasaje del libro)

Esta es una brillante e ingeniosa historia con un peludo final. Una chica. Un chico. Un hechizo que romper. Ondine de Groot es una quinceañera normal que vive con su familia en una ciudad europea llamada Brugel. Tiene un hurón como mascota que responde al nombre de Shambles. Pero Shambles no es un hurón normal y corriente… Es Hamish McPhee, un chico maldito pro uan bruja. Una bruja emparentada con Ondine. Cuando Shambles vuelve a ser Hamish temporalemente, Ondine sabe que tiene que ayudarle a romper el hechizo. ¡Es el chico más guapo que ha visto en su vida y su verdadero amor! No puede ser un hurón toda su vida, ¿verdad! (mi traducción)

MI OPINION:

Ondine vive en Brugel (pueblo imaginario de Europa un tanto peculiar, parece que ni tiene euro, cree en los adivinos y como que está “un poco más atrasado en algunas cosas que los europeos de toda la vida, vamos, ni siquiera tiene cantante que mandar a eurovisión) y está pasando el verano como todos los niños de Brugel aprendiendo las habilidades necesarias para ser psíquica y demás habilidades extrasensoriales. Aunque a Ondine eso le parece una tontería del quince, por lo que decide abandonar el campamento y volver a su hogar, aunque eso signifique trabajar como una negrera al lado de sus padres y hermanas en el hostal que regentan. Antes de irse, le recuerdan que se lleve al hurón Shambles con ella, ya que parece que muestra una gran preferencia por ella y justo cuando va de camino a su casa descubre que el hurón habla y no es muy educado precisamente (vamos, que mejor estaba calladito), encima afirma ser un hombre hechizado hace tiempo por culpa de estropearle el baile de presentación en sociedad a una debutante.

El libro consta de muchos pies de página con los que me he reído mucho (vamos, yo suelo poner paréntesis para comentar algo en off, esta autora lo que hace es utilizar los pies de páginas), unos más divertidos que otros que son más “explicativos”. La protagonista en un principio no deja de ser interesante, no vive para el romance (lástima que la pastelosidad comienza de la mitad en adelante del libro) y es bastante realista, como por ejemplo, no cree en la magia, pero consigue hacer que los demás crean que ella es maga porque es muy deductiva (estilo Sherlock Holmes, no es adivino, pero es muy observador). Además la relación con su padre hiperprotector, su madre que es práctica a más no poder y sus hermanas, cada una con sus más y menos resulta bastante creíble (que en un libro los personajes tengan una familia feliz con problemillas de vez en cuando, es algo digno de mención, todo lo que me leo, siempre hay familias traumatizadas o disfuncionales por todos los lados). Shambles también cambia a lo largo del libro, y no me refiero solo de forma, al principio es problemático, bocazas, cabezota, no para quieto en ningún lado… Luego espabila ligeramente, aunque más correcto sería decir que en su forma humana se le toleran más cosas porque es más guapo (me recordó mucho a Gloria de Modern family); aunque estar en forma de hurón le ayuda a descubrir a unos posibles asesinos lo que les lleva a la casa del duque y lo hace todo mucho más interesante.

Es un libro de enredos, tanto familiares, como amorosos (lo que empieza a crecer a partir de la segunda mitad del libro), con una pizquita de misterio, no voy a engañar a nadie con la trama. La trama es sencilla, pero amena; no marcará mi existencia haberla leído, pero la autora no ha pasado a mi lista negra tampoco.

Otra de las cosas que me hizo bastante gracia del libro es el “lenguaje adaptado”, me explico, la protagonista en vez de decir oh my god o bien oh my gosh lo que dice es oh my stars (porque ya he dicho antes que en el pueblo creen más en lo paranormal que en lo normal); cuando maldice la proganista empieza con ¡por las alas de Mercurio! (Mercury’s wings!) Y así.

El inglés del libro no es en absoluto difícil, es bastante sencillo, lo peor puede ser la jerga escocesa de Shambles/Hamish, pero el significado general se saca bastante bien, así que si no sabéis mucho inglés, este puede ser un buen libro con el que empezar, si es que os gusta la temática.

Me gustaría decir que es un libro único, pero lo siento mucho, tiene una segunda parte, Ondine The autumn palace, pero no tengo noticias de más libros por allí que seguramente me acabe leyendo, porque aunque el libro sea simple, me ha hecho reírme más de una vez y ahora que ya conozco a los personajes nos saltaremos tanta presentación; además, la continuación parece centrado más en misterio que en enredos amorosos.

En conclusión: el típico cuento simple y divertido que leer entre libros más gordos.

eXTRA, eXTRA:


Todos los capítulos empiezan con un corazón de rosas y en la parte superior de todas las páginas (salvo las de capítulos) aparecen tres estrellas, a continuación os pongo las imágenes:




Booktrailer:



Para más información:

jueves, 4 de abril de 2013

Reseña "Lágrimas oscuras"




Título:
TRILOGÍA AMAZONAS I. Lágrimas oscuras. Las mujeres que decidieron su destino

Autor:
Arthur De Jeuffosse

Editorial:
Educando

Número de páginas:
266

Fotografía:
Jose Luis Cánovas

¿Por qué lo leí?
Porque encontrar un libro de amazonas es una cosa bastante extraña y porque me apasiona la mitología griega.

Resumen:
Hace 3000 años el Rey Cécrope tuvo que decidir cuál sería la deidad protectora de al pequeña ciudad de Atenas. El dios Poseidón y la diosa Atenea pugnaron por tal honor. Llegado el momento de elegir, los hombres votaron a favor del dios y las mujeres optaron por la diosa. Al ser ellas más numerosas, Atenea ganó y se convirtió desde entonces en la protectora de la ciudad. Pero Poseidón no aceptó de buen grado la derrota y, enfurecido, impuso un castigo para las mujeres atenienses: desde ese momento no podrían volver a votar ni participar de las decisiones que afectaran a su vida.
Sin embargo, un numeroso grupo de mujeres no toleró tal humillación, y una noche partió de Atenas para habitar tierras nuevas y construir Temíscira, la ciudad en la que las mujeres podían garantizar el respeto de sus derechos incluso por las armas. Durante los siglos posteriores serían conocidas con el nombre de amazonas, y rodeadas de un sinfín de leyendas.
Esta es la historia de Aleida, una joven ateniense que logrará llegar a la ciudad de las mujeres soldado. Un lugar donde aprenderá el valor de la camaradería, del esfuerzo y del sacrificio, donde descubrirá el verdadero significado de la vida y la muerte, y donde encontrará también su primer amor de la mano de un joven espartano.

Esta es la historia de las mujeres que hace 3000 años decidieron tomar las armas para defender sus derechos.


Mi opinión:




Primero decir que odio el resumen, parece que estás leyendo la wikipedia, no sé, yo creo que con el tercer párrafo es suficiente para hacerte una idea de qué va el libro, ¿no? Imaginaos si en cada libro de fantasía con elfos te empezasen a explicar qué son los elfos y luego al final del todo ya te cuentan de qué va el libro. Y, ahora voy al tajo.

Aleida acaba de ser rescatada de Atenas, su ciudad natal, por una de las esclavas de su padre con la que inicia una huida a toda máquina. Curiosamente esta esclava está en muy buena forma y sus conocimientos van más allá de la moda o cómo complacer a sus amos, de hecho, esta esclava es Dejanira, de la polis de Temíscira donde se encuentran reunidas todas las mujeres que escaparon de Atenas, que hasta ahora, Aleida pensaba que solo estaban presentes en las leyendas…

El libro empieza con bastante acción, de hecho, estas dos mujeres están huyendo de los soldados atenienses que las persiguen, los hoplitas, y hay momentos de bastante tensión a lo largo de dicha huida. Más adelante, la acción se ralentiza, pero no afecta mucho al ritmo del libro, ya que si no están huyendo, están aprendiendo y sino explorando, no paran de pasar cosas a lo largo de estas 266 páginas. Aunque haya mucha acción, las sorpresas que te puedas llevar por el camino, son bastante pocas tirando a ninguna, ya que se ve venir a años luz cuáles son los misterios y lo que va a pasar a lo largo del libro.

Los puntos negativos son una edición llena de faltas ortográficas y laísmos (vale, mira quien fue a hablar, pero ¿cómo pretenden que me corrija si todos los libros escriben tan mal como yo?); y eso por no hablar que tienen un lenguaje que no pega mucho con la época en la que viven, parece que están hablando más unas adolescentes del 2012 que unas adolescentes de hace 3000 años y ha habido ratos en los cuales la conversación me ha sonado un poco forzada.

Aunque el libro ha sido congruente y he aprendido muchas cosas sobre amazonas sin que resultase muy pesado, ha habido un punto en el que he notado un error temporal y es que en la página 119 un personaje comenta “no he podido estrecharla en mis brazos desde que tenía 8 meses” cuando en la página 38 este mismo personaje cuenta que “esa misma noche, mi esposo no me dejó llevarme a mi hija de 7 meses” ¿en qué quedamos? Puede que sea un poco tiquismiquis con estas cosas, pero me parece que un escritor debe de cuadrar todo lo que escribe en todo momento. Hay una escena un poco fuera de lugar, que no sé todavía, a día de hoy, si lo que pretendía era hacer patente que la protagonista no era lesbiana o que se empieza a interesar por los hombres o qué, porque sino sigo sin entenderla.

Lo siguiente es una queja personal, ¿qué tienen los autores en contra de los personajes que no se les da todo bien inmediatamente salvo una cosa? Porque van predicando con el valor del esfuerzo, pero la protagonista consigue todos sus objetivos muy rápidamente, salvo uno (como siempre, vamos).

En un principio este libro es el primero de una trilología, a éste le sigue Rebelión y luego, hay un vacío enorme porque la editorial cerró (gracias Sassy por la información) y… nos quedamos en una bilogía. No sé, para eso, yo creo que paso de comprarme el segundo, ya que, aunque me gustó el primero y el final es de esos en los que sigues buscando hojas y hojas a lo largo del libro, para que a continuación pases a maldecir al autor y a toda su raza por haberte dejado así. Igual soy yo muy superficial en este tipo de cosas, pero lo que peor he llevado ha sido que los capítulos sean tan largos.

Resumiendo: un libro ameno, que se lee rápido, bien ambientado y distinto a lo habitual en juvenil, lástima que sus personajes cumplan todos los tópicos.

Extra, Extra:

Como curiosidades diré que la portada diseñada por Pablo Uria muy bonita (al más puro estilo Rosario Flores) y que la modelo es Isabel Aboy, la hija de médico de familia. Las imágenes de la edición están muy curradas, es una lástima que no pueda decir lo mismo de los fallos de ortografía y sintaxis que tiene el libro.




Para más información:

Related Posts with Thumbnails