domingo, 16 de diciembre de 2012

Reseña "Invitación a un asesinato"



Autor:

Carmen Posadas


Editorial:

Planeta


Título:

 Invitación a un asesinato

Número de páginas:

359

Sacado de:

compra en el fnac

Leído por:

Los domingos que me acuerdo (que no son todos), suelo comprar el xlsemanal, es la revista dominical que más me gusta, llevando la contraria a toda mi familia que prefiere el país semanal (salvo mi abuela y yo). Pues bien, si hay "opiniones" que me encanten leer son las de Pérez-Reverte (al Carlos Herrera le cogí manía hace bastante tiempo, es un pelín radical y el otro lo he intentado, pero seguimos sin entendernos bien) y las de Carmen Posadas, por eso para mí es un desastre cada vez que aparece Paulo Coelho con sus samuráis y viajes espirituales me entran los siete males. Como no había probado nada de Carmen Posadas novelado y me suele gustar la novela de detectives y el chick-lit me decidí empezar por ésta.

Argumento:

Recién divorciada de su quinto marido y completamente arruinada, la hasta ahora perfecta vida de Olivia Uriarte se está yendo a pique. Pero Olivia tiene un plan, minuciosamente trazado, para provocar su muerte... O, mejor dicho, su asesinato. Un lujoso velero en mitad del océano y ocho invitados muy especiales: aquellos que, por oscuras razones del pasado, estarían dispuestos a asestar el último golpe sin dudarlo.

Oliva ha dejado todo dispuesto para su gran final, incluidas aquellas pistas que deberá seguir su hermana Ágata, como en las clásicas novelas de detectives, para resolver el rompecabezas. Una tarea que cambiará su vida.

Elegancia, ironía e intriga unidas en la novela más divertida de Carmen Posadas (Extraído de la contraportada)

Mi opinión:



Primero primerísimo, si no os habéis leído Némesis (Agatha Christie), El asesinato de Roger Ackroyd y Rebecca (Daphne Du Maurier), dejad este libro inmediatamente, ni lo abráis, porque os vais a tragar un montón de spoilers así como que no quiere la cosa (os lo digo yo, que no me había leído ninguno de los tres y ya estoy resignada a que el tiempo haga el olvido para poderlos disfrutar alguna vez en mi vida).


La novela para mí se divide en dos partes, una parte que me engancha y otra que no. La parte que me enganchó fue la del principio, antes del asesinato de Olivia, cuando los capítulos se narran desde distintos puntos de vista de todos los invitados, ¡ah! Pero espera, que todavía no os he presentado a los invitados, ¡qué mala educación por mi parte!:
  • Cary Faithful: actor inglés de renombre y segundo hombre más sexy del mundo. Olivia fue su primer amor, aunque desde entonces sus preferencias han cambiado muuuucho.
  • Vlad Romescu: primo del ex de Olivia, guapísimo al que le encanta que le quieran y que no cumple muy bien lo de mens sana in corpore sano.
  • Sonia San Cristoban: una modelo superosea a la que últimamente le ha dado por la cleptomanía.
  • Doña Cristina: la madre de Sonia que se dedica a negocios relativos al cuerpo.
  • Kardam Kovatchev: "el churri" de Sonia, también relacionado con Olivia por motivos familiares.
  • Miranda de Winter: la "novia" de Cary, que se ocupa de él como si fuese su mamá.
  • Pedro Fuget: médico al que Olivia ha corrompido de todas las maneras posibles.
  • Ágata Uriarte: el patito feo que siempre ha estado a la sombra de Olivia.
En esa primera parte, contada principalmente por Olivia (que es la que tenía más capítulos desde su punto de vista) y luego por cada uno de los invitados, la he disfrutado bastante, sobre todo porque soy una apasionada de los personajes extravagantes, y, aquí, cada uno son de su padre y de su madre. En cambio, la segunda parte monopolizada por Ágata Uriarte no me ha gustado tanto, porque tanta mención a si engorda o no engorda, lo fea que es, pastillas adelgazantes y dispersiones amorosas varias me "han despistado" de la trama principal. Por no hablar que para que Ágata sea una persona tan propensa a escuchar, tan comprensiva y tímida, los interrogatorios, sobre todo el de Miranda y Cary han sacado lo peor de ella que no ha cuadrado en nada con su supuesto carácter.

Otra cosa bastante molesta es la escritura, en spanglish ¬¬. ¿En serio? Vale colar alguna palabra, pero es que la escritura es una mezcla de inglés con español, que no siempre está traducida. Y el misterio casi 100 páginas antes anda a cara o cruz, lo que pasa es que yo nunca acierto, siempre tengo muy mala suerte, puede que sea mi maldición particular, nunca acertar quién es el asesino.

Y, bueno, tengo la tercera edición y me he encontrado con quiá en lugar de quizás, encimas en lugar de enzimas... Vamos, que si es la tercera edición, ¿no podía contar con la figura de un editor?

A pesar de lo dicho la novela se deja leer, en la cual encontraremos muchas referencias a clásicos y personajes históricos.

Para más información:


http://www.carmenposadas.net/index.php
Related Posts with Thumbnails